Letter from Hattie to Em, March 24, 1878

noyes_c_cor_180.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Hattie to Em, March 24, 1878

Subject

Illness; Sabbath schools; Girls' schools; Teachers; Christianity; Missionaries, Boarding schools

Description

In this letter, Harriet informs Emily that Mattie is very sick. Harriet tells Em that men and boys are excluded from their Sabbath school. Henry tried to change this once but Dr. Happer did not let him. Their Sabbath school has ten classes. One of these classes is taught by one of their first graduates who is now studying in the women's department. She thinks that this is the first time ever that they have enough satisfactory teachers and she is happy that they are Christian.

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #2

Publisher

Unpublished

Date

1878-03-24

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Rights

NO COPYRIGHT - UNITED STATES

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_180

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
March 24th '78
My dear Em -
It is Sabbath eve
but I will have a little talk
with you before I go to bed.
Mattie did not go down
to the meeting tonight
she is not feeling very well
is so far from strong you
know she never had much
strength and now she has
less than ever. I presume
it is the change in the
weather the wind has
been blowing from the
south all day and that
bring us warm weather.
I suppose we cannot hope
for much more cool
weather for several months.
My thoughts wondered away
to you all as I sat in

meeting tonight and I thought
of you all in the dear
old home and felt that
I could imagine just how
you all looked during up
the [?work?] and getting your
Sabbath School lesson . I
am so glad you have had
such a nice Sabbath school
the past winter . Now my
dear little watch tells me
it is nearly ten-o-clock so
I suppose you are beginning
to get ready for church ---
You must give even so
much love from us to the
inquire for us I want to
write to them when I can
get the time. I am so
sorry for Mrs Beam --
I must tell you of our
Sabbath School. Lillie is
the [?Supt?] this year. On this

side of the world we do as we
please without any fear of Dr
Craven. Men and boys of
every nationality are strictly
excluded from our Sabbath
School. I hope it will not
always be so. Henry tried to
make a change once but Dr
Happer prevented it. If we
go down to the other end and
work with Mr Henry it will
be different. We have ten
classes in our Sabbath School,
seven or eight in each. Mrs Happer
has a class of Christian women
and one of our Bible Women
another. Lillie has the
class of outside women who
do not attend regularly
whoever happens to come
in to the service. I have
a class of Bible Women
eight in number - The
teacher of the Women's School
has the women from
the school. "Aoon" our new

teacher in the Boarding School
has the first class of girls.
[?Lz mui?] another of our [u]first graduates[/u]
who is now studying in the Women's
Dept has the second class --
Lucy the third and one of our
school girls Apeng the fourth
and another Akin the fifth.
It is the first time we have
ever had it all so satisfactorily
arranged and been so
well supplied with teachers.
It does seems so nice to
have a Christian teacher
at least for the girls - Tonight
just before we went down
to meeting we heard them
having a prayer meeting
of their own out in the school.
She feels so thankful to be
here and we are so glad
to have her -- Now I must
say goodnight - We expect
another mail to leave in
two weeks. I wish they w'd
run regularly. With much love
Ever your aff Hattie --

中国广东
1878年3月24日
我亲爱的Em,
今晚是安息日
但我想在睡觉前给你写一封信。
/
她今晚没有去开会是因为她身体不舒服而且她的力气很小。
/
/
/
/
/
我想天气要变了,
风是从南方吹来的,
所以会给我们带来温暖的天气。
/
/
/
再过几个月我们不会有更凉爽的天气。
/
/
/
/

昨天我坐在会议上的时候想到了你和我们的老房子,
我可以想象你在办公室准备主日学课程时的样子。
/
/
/
/
我很高兴你去年冬天在你的主日学校有这么好的学生。
/
/
我的表显示
现在快十点了,
这意味着你正准备去教堂。
/
/
你必须给教堂里的每个人我们所有的爱并询问他们,
如果我有时间,
我会写信给他们。
/
我很对不起Beam太太。
/
我要告诉你我们的主日学校的情况。
Lillie今年负责主日学。
/

我们在这里可以为很自由,
不用担心Craven医生的干涉。
我们的主日学严格排除各个国籍的男子和男孩。
/
/
我希望它不会总是这样。 
Henry曾经试图让男性进入我们的主日学,
但Happer医生阻止了它。
如果我们去Henry所在的地方和他一起工作,
那就不一样了。
/
我们的主日学校有十个班级,
每个班级有七八名学生。
Happer太太有一班基督教妇女,
我们的一位圣经读者有一班。
/
Lillie教一群不定期参加的妇女。
/
/
/
我教一个八位圣经女性的班级。
/
女子学校的老师教那些就读学校的女性。
/
/
/

Aoon,我们的新寄宿学校老师教第一班女生。
/
Lz Mui,我们现在在妇女系学习的第一批毕业生之一教第二班。
/
/
Lucy教第三班级,
Apeng教第四班级,
Akin教第五班级。
这是我们第一次有足够的老师。
/
/
/
有一个基督教老师教女孩真是太好了。
/
今晚在祷告会之前,
我们听到她们在学校里有自己的祷告会。
/
/
/
她很感激能成为一名老师,
我们也很感激有她。
现在,
我必须说晚安。 
我们预计将在两周内寄出另一封邮件,
我希望我们可以多通讯
爱你的姐姐,
Hattie

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Em, March 24, 1878,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed May 1, 2024, https://noyesletters.org/items/show/236.

Output Formats