Letter from Hattie to Mother, August 5, 1878

noyes_c_cor_189.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Hattie to Mother, August 5, 1878

Subject

Birthdays; Voyages and travels; Postal service

Description

Harriet writes a quick note to her mother letting her know that Harriet knows it's her birthday and to expect to be written for it. She then explains that she is trying to send mail off before they go visit Dr. Graves (though their trip may be delayed by a heavy rain shower).

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #2

Publisher

Unpublished

Date

1878-08-05

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_189

Coverage

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
Aug 5th 1878
My dear Mother -
I have not but a
minute to write but I remember
that according to some
authorities Aug 5th is your
birthday so I will send
you just a line to tell you
that [u]I am[/u] going to write to
you tomorrow. When we
get our mail off this morning
and our washing picking up
we are going down to Dr
Graves are going to spend a
week with them I expect
we shall have a very nice
[?time?] for they are of the
"excellent of the Earth" and
seem to be very fond of
the "dear sisters" as they call
us We were going last Friday
and were all ready but [--the--]
a heavy shower came up and

prevented for which we were
very glad as we wanted to
stay at home and get
our mail off -- I presume
you will hear from Mattie
direct by this mail and
so have later news than
I can give you - I do
not know whether we
shall get away for our
proposed country trip or
not I presume it is
doubtful will depend
something on what news
we get by the next mail
Give my love to the good
people in Seville my
sympathy to Mrs Beam
+ Mrs Chambers --
Ever your aff daughter
Hattie -
It is too bad to send you
such a little scrawl



中国广州
1878 年 8 月 5 日
我亲爱的母亲——我只有一分钟的时间才能写信,
但我记得根据某些权威人士的说法,
8 月 5 日是你的生日,
所以我会寄给你一封信,
告诉你我明天要给你写信.当我们今天早上取回邮件并收拾衣物时,
我们将去格雷夫斯医生那里与他们一起度过一个星期,
我希望我们将度过一段愉快的时光,
因为他们是“地球上的佼佼者”,
而且看起来非常喜欢他们称呼我们的“亲爱的姐妹们”
我们上周五要去,
一切都准备好了,
但是一场大雨来了,
阻止了我们很高兴,
因为我们想呆在家里取邮件-
想你会通过这封邮件直接收到 Mattie 的消息,
所以我可以给你晚一点的消息 -
我不知道我们是否会离开我们提议的乡村旅行我们通过下一封邮件收到 向塞维利亚的好人表达我的爱,
我对比姆夫人和钱伯斯夫人的同情——你的女儿,
海蒂。
很抱歉发了这么短的信。

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Mother, August 5, 1878,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed April 29, 2024, https://noyesletters.org/items/show/245.

Output Formats