Letter from Harriet to Father, March 10, 1883

noyes_c_cor_312.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Harriet to Father, March 10, 1883

Subject

Friendly visiting; Rural missions; Missions--Educational work; Birthdays

Description

Hattie inquires after the present her father received from his class. On her birthday, she and Miss Butler had plans to go to the countryside but the rain deterred them. There is a village 10 miles away that she says is interested in learning about the gospel so Mr. Henry went there recently and held a communion service. At the meeting on Sunday, there were about 110 people in total. They have now set up a boys and girls school. They have been able to find teachers who will stay there. Mr. and Mrs. Thomson and Mr. and Mrs. White are going to Lin Chau next fall.

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #3

Publisher

Unpublished

Date

1883-03-10

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_312

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
March 10th 1882
My dear Father -
Your letter of
Jan 5th came by the last
mail. I am always glad
when the mail brings a
letter from you and I
feel sorry that I do not
write to you often and
more but I always write my
letters so hurriedly that I am
afraid I forget many of the
things I would like to write.
I was very glad to hear
about the nice New Year's
present your class gave to
you. I hope you will
find it a very comfortable
chair It was thoughtful in
them to get it for you and
I hope you will take a great
deal of comfort in sitting in it

Last Sabbath was my birth-day
Miss Butler and I had
planned to celebrate it by
making an [u]excursion[/u] into
the country but were prevented
by the rain - to our great
disappointment I think I
have written to you something
about a village some ten miles
out from the city where the
people have seemed so much
interested in hearing the gospel.
Several of the villagers have been
received into the church and
last Sunday Mr Henry
went out and had a
communion service with
them in their village. We
wanted to go very much but
I did not much like to leave
the school and be away
all day Sunday. But we
finally anchored we
would go if it did not rain
but in the morning when we

got up it was cold and
raining so we concluded not
to go. Mr Henry who had
gone out the day before fully
expected us and walked
out a mile to meet us. The
women all felt sure we
would come and were
greatly disappointed. He said
there were 50 women present
and forty men At the
meeting on Saturday there
were 110 in all. They all
seem so friendly and so grateful
to any one for coming out to
teach them. We have opened
two schools one for boys and
one for boys. There were
22 in the boys school and
14 in the girls and there
will be a number more
soon. We did not know
at first where to get teachers
to send there -- but soon after
we found there was such

a good opportunity a man
and his Mother joined the
church. They had both studied
a good deal and seemed
to be just the ones to send
there Several of the women
have come into the city to
visit the Boarding School and
they always seem so friendly
and nice. The village is so
far away we cannot go to
see the schools very often
but the teachers I hope and
believe will prove trust and
faithful . Dr + Mrs Thomson
Mr + Mrs White are going to
Lin Chau to live next autumn.
A house has already been
rented with ten room in it.
I hope they will find that it
will be comfortable until
they can get more houses
built. Well it has struck
eleven + I am getting very
sleepy so I will say good-night.
Your loving daughter Harriet.

中国广州 1882年3月10日 我亲爱的父亲, 您1月5日写的信刚刚来了。 / 当我收到您的来信时, / 我总是很高兴。 我很抱歉没有经常给你写信。 / 我总是写信写得太快, / 以至于忘记了很多我想写的东西。 / 我很高兴听到你们班给你的新年礼物。 / / 我希望它是一把舒适的椅子。 / 他们为您提供它是非常周到的。 / 我希望你坐在里面时能放松一下。 / 上周日是我的生日。 Butler小姐和我打算 在乡村过生日。 但不幸下雨, 所以我们不能去。 我们非常失望。 我想我告诉过你我们计划去的那个村庄, / 离城市十英里, / 那里有很多渴望成为基督徒的人。 / 几个村民成为了教会成员, / 上周日, / Henry先生在村里举行了圣餐仪式。 / 我们想去, / 但我不想整天离开学校。 / 但我们最终同意如果早上不下雨我们就去。 / / 但当然, 下雨了, 所以我们决定不去。 Henry先生前一天去过那里, 他预计我们会去, 所以他走了一英里来迎接我们。 / 村里的女人都以为我们会来, 没来的时候很失望。 他说有 50 名女性和 40 名男性在场。 / 周六共有110人参加了会议。 / 他们都非常友好和感激, 以至于有人来教他们。 我们开设了两所学校, 一所男校, 一所女校。 男校有 22 名男生, / 女校有 14 名女生, 但很快就会有更多。 起初, 我们不知道从哪里找老师。 / 然后, 我们有一个很好的机会: 一个男人和他的母亲都加入了教会。 / 他们俩都学了很多, 所以派他们去村里教书似乎是个不错的选择。 村里的几名妇女来到城里参观学校, 他们看起来总是那么友善。 / 村子太远了, 我们不能经常去学校, 但我相信老师们, / 我相信他们会成功的。 Thomson夫妇和White夫妇, 他们将在连州住到明年秋天。 / 我们已经在连州为他们租了一套十室的房子 / 我希望他们在那里过得舒服, 直到我们可以建造更多的房子。 十一点了, 我很困 所以我要说晚安。 您爱您的女儿 Harriet

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Harriet to Father, March 10, 1883,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed April 29, 2024, https://noyesletters.org/items/show/368.

Output Formats