Letter from Father to Varnum Noyes, June 14, 1831

noyes_c_cor_941.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Father to Varnum Noyes, June 14, 1831

Subject

Religious gatherings; Church; Meetings; Temperance; Evangelists (Bible); Piety; Religion

Description

In this letter to his son, Deacon Josiah Noyes sends along a referral regarding Varnum's standing in the church and relays information about various congregations, as well as the temperance movement. Josiah continues by inquiring about his son's plans and his fears surrounding those without religion.

Creator

Noyes, Josiah

Source

Loose, The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection

Publisher

Unpublished

Date

1831-06-14

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_941

Text Item Type Metadata

Text

Westmoreland June 14 1831
I hereby certify that the Bearer Mr Varnum Noyes, is a
member of "the Old Congregational Church" in their town, in full
and regular standing; and as such, he is affectionately recommend-
-ed to the fellowship of the churches, wherever God in his Providence
may call him to reside.
Otis [?E?]. Whiton Pastor of the "Old
Congeg. Church Westmoreland N.H.
My Dear Sir
Above you perceive the certificate of your standing
in our church. This would have been forwarded to you [u]sooner[/u], but
for some circumstances, which were out of my control. I hope,
however, you will now receive it soon enough to answer every
purpose. Nothing very special, has occurred among us, since
you left, that I know of. Your father's & brother's family were well
a day or two since. Mrs Brewster, our near neighbor (wife of Edward
Brewster) has been very sick for three or four weeks; for some of the
time, we have [u]despaired[/u] of her recovery; She is rather [u]more comfortable[/u],
though still feeble, and we are not without some hope, that
she may recover, still it is somewhat [u]uncertain[/u].
The temperance Society at their meeting in May voted to
celebrate the 4th of July + chose a Committee to make the neccessary

arrangements. The Committee agreed to meet at the new meeting
house + to request Mr [?Barstan?] to deliver an address. Or [illegible] as it was
publicly known, that the [u]friends of temperance[/u] were going to notice
the day; Some [u]Anti temperance[/u] persons in the South Society at
[?on a?] determined to [u]oppose[/u] them + if [u]practicable, drive[/u] them from
the meeting house. The leaders of the opposition are probably Capt
Lord, Mr Gleasan + some others. How the business will end; which party
will carry the day + have the brick house, I know not. It is an
unpleasant affair + no Doubt was gotten up purposely to break up
the Celebration of the "[u]Cold water society[/u]."
Nothing interesting among us in a religious point of view.
Today a protracted meeting of 4 days commences in Brattleboro' in
Mr McGee's church, where is quite an interesting state of things in
a religious view. Next week a four days meeting is to be held in
Nelson. Mr [?Esty's?] son Isaac is dismissed from Cape Elizabeth on
[u]account[/u] of ill health + the opposition to the temperance reform. He
will probably return to this place; relinquish preaching + go on to
one of his father's farms.
I perceived from your letter, that you had rather a [u]disastrous[/u]
journey to Medway - I hope ere this, you have recovered from the
affects of it + are now [u]well[/u] + able to perform your duty.
Do you expect to be ordained as an Evangelist soon + take
a mission to the west? Or do you find employment enough in

[Note: page torn on the bottom and throughout]
New England?
Will you have the goodness to write me as soon as you
receive this? I shall feel interested to learn which way you direct your
[?steps?], whether [u]east[/u] or [u]west[/u], or whether you find employment
about home. I suppose it could be agreeable to your [u]parents[/u] +
[u]friends[/u], if you could [?would?] be located [u]near[/u] them. Still I trust, they
feel willing that you should [illegible] it yourself to the direction
of Providence + go where [u]duty[/u] calls.
The state of religion continues as interesting in Chesterfield as
it has been- Rev [?Broughton?] White, I learn, is going to [illegible]
where he expects[?to be?] located perhaps during life, for this I am
glad. There is nothing interesting among me people. Our Sabbath
school has commenced under encouraging circumstances + also a bible class.
Still there is too [u]much indifference[/u] not only as to [u]religion[/u] but the
[u]interests of the Society[/u] among some of our [u]first men[/u] which I fear
may lead to unhappy results.
Let me hear from you before long + write particularly
P.S. as I have
can cut it

Westmoreland N.H. 12
June 15
Mr Varnum Noyes
Medway Mass

Father's letter from the
Westmoreland church
[(illegible)]



威斯特摩兰 1831 年 6 月 14 日
本人特此证明,持票人 Varnum Noyes 先生是
他们镇上“旧公理会”的成员,完全
和正常站立;因此,他被亲切地推荐给教会的团契,
上帝在祂的旨意中
可以叫他住。
Otis E Whiton,“旧
新罕布什尔州威斯特摩兰教堂
我亲爱的先生
在您上方看到您的身份证明
在我们的教会。这本可以更早地转发给您,但是
在某些情况下,这是我无法控制的。我希望,
但是,您现在将很快收到它来回答每个
目的。没有什么特别的事情发生在我们中间,因为
你走了,我知道。你父亲和兄弟的家人都很好
一两天后。布鲁斯特夫人,我们的近邻(爱德华的妻子
布鲁斯特)病了三四个星期;对于一些
时间,我们对她的康复感到绝望;她比较舒服,
虽然还很虚弱,我们也不是没有希望,
她可能会康复,但仍然有些不确定。
禁酒协会在 5 月的会议上投票赞成
庆祝 7 月 4 日,并选择了一个委员会来制作必要的

安排。委员会同意在新的会议上开会
并要求巴斯坦先生提供地址。或者 [无法辨认] 原来如此
众所周知,节制的朋友会注意到
那天;南方社会的一些反节制人士
[无法辨认] 决心反对他们,如果可行,将他们赶出
会议室。反对派的领袖可能是洛德上尉,
Gleasan 先生和其他一些人。业务将如何结束;哪一方
会扛着日子,有砖房,我不知道。它是一个
不愉快的事情,毫无疑问是故意分手的
庆祝“冷水社会”。
从宗教的角度来看,我们中间没有什么有趣的。
今天,为期 4 天的旷日持久的会议在布拉特尔伯勒开始
麦基先生的教堂,那里的情况相当有趣
一种宗教观点。下周将举行为期四天的会议
纳尔逊。 Esty 先生的儿子 Isaac 于
对健康状况不佳和对节制改革的反对。他
可能会回到这个地方;放弃讲道,继续
他父亲的农场之一。
我从你的信中看出,你的处境相当糟糕
前往梅德韦的旅程 - 我希望在此之前,你已经从
它的影响,现在很好,能够履行你的职责。
您是否期望很快被任命为传道者并接受
西部任务?或者你在

[注意:页面底部和整个撕裂]
新英格兰?
你会不会一有空就给我写信
收到这个?我会很想知道你指导你的方式
台阶,无论是东还是西,或者你是否找到工作
关于家庭。我想你的父母和朋友可能会同意,如果你能靠近他们的话。我仍然相信,他们
感到愿意你应该[难以辨认]自己去那个方向
普罗维登斯,去职责所在的地方。
切斯特菲尔德的宗教状况与
它已经——我知道,Broughton White 牧师将 [无法辨认]
他希望在他有生之年可能会出现的地方,因为我是
高兴的。我这些人没有什么有趣的。我们的安息日
学校在令人鼓舞的情况下开学了,还有圣经课。
仍然有太多的冷漠,不仅对宗教,而且对
我担心我们的一些第一批人中的社会利益
可能会导致不愉快的结果。
让我早点听到你的消息,特别写
附言就像我一样
可以剪

新罕布什尔州威斯特摩兰 12
6月15日
Varnum Noyes 先生
梅德韦弥撒

父亲的来信
威斯特摩兰教堂
[(无法辨认)]

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Josiah, “Letter from Father to Varnum Noyes, June 14, 1831,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed April 25, 2024, https://noyesletters.org/items/show/1052.

Output Formats