Letter from Hattie to Sarah, May 23, 1882
Dublin Core
Title
Letter from Hattie to Sarah, May 23, 1882
Subject
Woman physicians; Marriage; Interpersonal relations--Religious aspects--Wesleyan church
Description
Harriet writes to Sarah in the evening and talks about the pleasant weather they have been having. She mentions the Wesleyan mission and there are only two of them left. She says they have been quarreling and treated their single ladies quite badly. Mr. Pearce is to be married tomorrow in Hong Kong and will go to Macau for a few days. Mrs. Kerr had a letter from Josie. He says that he is ready to reform and so Mrs. Kerr wants him to go back to Wooster. Harriet mentions Jennie Shrum and how Miss Archibald is now Mrs. Maten since getting married. There will hopefully be another woman joining them soon since Miss Butler is studying medicine and there is word that Miss Niles MD will be appointed to Canton.
Creator
Noyes, Harriet Newell
Source
The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #3
Publisher
Unpublished
Date
1882-05-23
Contributor
Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant
Rights
Format
PDF
Language
eng (English)
Type
Text
Identifier
noyes_c_cor_285
Text Item Type Metadata
Text
Canton China
May 23d 1882
My dear Sarah
When these letters reach
home I hope you will
be there so I will put in
a few lines for you. The
clock has just struck seven
so I must soon send the
letters off. It has been
raining during the night +
is perfectly cool and pleasant
this morning. We are having
such a nice comfortable
year not any [u]hot[/u] weather
yet and May is almost
over. We are hoping to
get the home mail to-day
it has been longer than
usual on the way. I
hope it will bring good
news for us all.
I feel sorry for the
Wesleyan mission they seem
so reduced, only two left in
Canton now and it has
been such a strong mission.
They have had such a
bad time quarreling and
they treated their single
ladies when they had
them very badly.
They are hoping Mr
Whitehead will come
back. I should not be
surprised if he does They
certainly need some old
missionary to look after
the work. Mr Pearce
of the London Mission
is to be married tomorrow
they are to be married
in HongKong. and go
to Macao for a few
days. Mrs Kerr had a
letter from Josie by the
last mail and he professes
to be tired of the way he
has been doing and
ready to reform I hope
it will last. Mrs Kerr wants
him to go back to Wooster.
I think they will have
a high opinion there of
missionaries' children.
I wonder if Jennie
Shrum will succeed in
her plans for staying at
home. Has that man
ever married any one.
We had a letter a few
days ago from Miss
Archibald now Mrs
Maten telling us about
their wedding. They
had quite a grand time
and it is all over
they seem very happy.
Some of them at home
especially Miss Peabody
of Oxford have written a
great deal about her leaving
her work to get married.
But she has not left the
work at all and has gone
to a place where she will
be able to reach far more
than she could in Siam.
We see from the papers
that quite a large number
of missionaries are offering
themselves to the Board
I wonder if we shall
get any more recruits I
suppose they will send a
lady without fail when
they know Miss Butler is
studying medicine We
hear that Miss Niles M D
is appointed to Canton They
want her very much in
NanKing She is a schoolmate
[Note: Letter concludes vertically on page one]
of Mrs Whitiny who is there. It seems as though
she ought to go
there the work
is just observing
them + it
seems as
though she
is more
needed there
than here.
With much love
Yours Affly
Hattie -
中国广州
1882 年 5 月 23 日
我亲爱的莎拉
当这些信寄到家时,
我希望你会在那里,
所以我会为你写几行。
时钟刚敲了七下,
所以我必须尽快把信寄出去。
晚上一直在下雨,
今天早上非常凉爽宜人。
我们度过了如此美好舒适的一年,
还没有任何炎热的天气,
五月快结束了。
我们希望今天能收到家庭邮件,
它在路上比平时要长。
我希望它会给我们大家带来好消息。
我为卫斯理会的传教感到遗憾,
他们似乎如此减少,
现在广州只剩下两个人了,
这是一个如此强大的传教。
他们吵架过得很糟糕,
当他们有单身女士时,
他们对待单身女士非常糟糕。
他们希望怀特黑德先生能回来。
如果他这样做,
我不应该感到惊讶。
他们当然需要一些老传教士来照顾工作。
伦敦传道部的皮尔斯先生将于明天结婚,
他们将在香港结婚。
去澳门玩几天。
科尔夫人在最后一封邮件中收到了乔西的一封信,
他表示厌倦了他一直在做的事情,
并准备进行改革,
我希望它会持续下去。
克尔夫人希望他回到伍斯特。
我想他们会在那里对传教士的孩子有很高的评价。
我想知道 Jennie Shrum 是否会成功实现她留在家里的计划。
那个男人有没有娶过任何人。
几天前我们收到了一封来自阿奇博尔德小姐的信,
现在马滕夫人告诉我们他们的婚礼。
他们度过了一段美好的时光,
一切都结束了,
他们似乎很开心。
他们中的一些人,
尤其是牛津的皮博迪小姐,
写了很多关于她离开工作去结婚的文章。
但她根本没有离开工作,
而是去了一个比暹罗更能接触到的地方。
我们从报纸上看到有相当多的传教士向委员会献身我想知道我们是否会招募更多新人我想当他们知道巴特勒小姐正在学习医学时他们一定会派一位女士我们听说奈尔斯小姐 M D被任命为广州
他们非常希望她在南京
她是那里的惠蒂尼夫人的同学
[注:信在第一页垂直结束]。
似乎她应该去那里,
工作只是观察他们,
似乎那里比这里更需要她。
怀着深深的爱,
海蒂——
May 23d 1882
My dear Sarah
When these letters reach
home I hope you will
be there so I will put in
a few lines for you. The
clock has just struck seven
so I must soon send the
letters off. It has been
raining during the night +
is perfectly cool and pleasant
this morning. We are having
such a nice comfortable
year not any [u]hot[/u] weather
yet and May is almost
over. We are hoping to
get the home mail to-day
it has been longer than
usual on the way. I
hope it will bring good
news for us all.
I feel sorry for the
Wesleyan mission they seem
so reduced, only two left in
Canton now and it has
been such a strong mission.
They have had such a
bad time quarreling and
they treated their single
ladies when they had
them very badly.
They are hoping Mr
Whitehead will come
back. I should not be
surprised if he does They
certainly need some old
missionary to look after
the work. Mr Pearce
of the London Mission
is to be married tomorrow
they are to be married
in HongKong. and go
to Macao for a few
days. Mrs Kerr had a
letter from Josie by the
last mail and he professes
to be tired of the way he
has been doing and
ready to reform I hope
it will last. Mrs Kerr wants
him to go back to Wooster.
I think they will have
a high opinion there of
missionaries' children.
I wonder if Jennie
Shrum will succeed in
her plans for staying at
home. Has that man
ever married any one.
We had a letter a few
days ago from Miss
Archibald now Mrs
Maten telling us about
their wedding. They
had quite a grand time
and it is all over
they seem very happy.
Some of them at home
especially Miss Peabody
of Oxford have written a
great deal about her leaving
her work to get married.
But she has not left the
work at all and has gone
to a place where she will
be able to reach far more
than she could in Siam.
We see from the papers
that quite a large number
of missionaries are offering
themselves to the Board
I wonder if we shall
get any more recruits I
suppose they will send a
lady without fail when
they know Miss Butler is
studying medicine We
hear that Miss Niles M D
is appointed to Canton They
want her very much in
NanKing She is a schoolmate
[Note: Letter concludes vertically on page one]
of Mrs Whitiny who is there. It seems as though
she ought to go
there the work
is just observing
them + it
seems as
though she
is more
needed there
than here.
With much love
Yours Affly
Hattie -
中国广州
1882 年 5 月 23 日
我亲爱的莎拉
当这些信寄到家时,
我希望你会在那里,
所以我会为你写几行。
时钟刚敲了七下,
所以我必须尽快把信寄出去。
晚上一直在下雨,
今天早上非常凉爽宜人。
我们度过了如此美好舒适的一年,
还没有任何炎热的天气,
五月快结束了。
我们希望今天能收到家庭邮件,
它在路上比平时要长。
我希望它会给我们大家带来好消息。
我为卫斯理会的传教感到遗憾,
他们似乎如此减少,
现在广州只剩下两个人了,
这是一个如此强大的传教。
他们吵架过得很糟糕,
当他们有单身女士时,
他们对待单身女士非常糟糕。
他们希望怀特黑德先生能回来。
如果他这样做,
我不应该感到惊讶。
他们当然需要一些老传教士来照顾工作。
伦敦传道部的皮尔斯先生将于明天结婚,
他们将在香港结婚。
去澳门玩几天。
科尔夫人在最后一封邮件中收到了乔西的一封信,
他表示厌倦了他一直在做的事情,
并准备进行改革,
我希望它会持续下去。
克尔夫人希望他回到伍斯特。
我想他们会在那里对传教士的孩子有很高的评价。
我想知道 Jennie Shrum 是否会成功实现她留在家里的计划。
那个男人有没有娶过任何人。
几天前我们收到了一封来自阿奇博尔德小姐的信,
现在马滕夫人告诉我们他们的婚礼。
他们度过了一段美好的时光,
一切都结束了,
他们似乎很开心。
他们中的一些人,
尤其是牛津的皮博迪小姐,
写了很多关于她离开工作去结婚的文章。
但她根本没有离开工作,
而是去了一个比暹罗更能接触到的地方。
我们从报纸上看到有相当多的传教士向委员会献身我想知道我们是否会招募更多新人我想当他们知道巴特勒小姐正在学习医学时他们一定会派一位女士我们听说奈尔斯小姐 M D被任命为广州
他们非常希望她在南京
她是那里的惠蒂尼夫人的同学
[注:信在第一页垂直结束]。
似乎她应该去那里,
工作只是观察他们,
似乎那里比这里更需要她。
怀着深深的爱,
海蒂——
Original Format
Letter
Collection
Citation
Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Sarah, May 23, 1882,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed November 21, 2024, https://noyesletters.org/items/show/341.