Letter from Henry to his Father, July 1, 1875

noyes_c_cor_692.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Henry to his Father, July 1, 1875

Subject

Birthdays; Travel; Day hiking; Aging parents

Description

Henry sends birthday wishes to his father while on their floating domicile. He hopes that he will be able to see his father's face again. He, Mattie, Lucy, and Harriet are all traveling in the country at the moment. Henry thought of Moses looking upon the promised land as he himself ascended a small mountain on one of their walks.

Creator

Noyes, Henry Varnum

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #3

Publisher

Unpublished

Date

1875-07-01

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_692

Text Item Type Metadata

Text

North River July 1st 1875

My dear Father
We are all writing from
our floating domicile to send our
best wishes to you on this your
71st birth day. We are very thankful
that God has spared your life so
long + ^hope that if is be his will we
may have the opportunity of con-
gratualing you on many mor re-
turning birth-days. I remember
when you said good bye to me
at Mr Cranes more than nine
years ago you said that we
should never meet again in
this world. I thought so too then,
but [u]now[/u] I look forward with hope
and a very confident expectation
that I shall see your face again
in the flesh. I shall count it a
blessing for which I shall be deeply
thankful if the lives of all the home
circle are spared till we meet again
in that home on the hill.
By the dating of this letter

you will see that we are away
from home. We left just a
week ago to-day + expect to
be gone about a month. We
have had a very pleasant
time so far. We all felt that
it would be a benefit to have
a litte recreation and so
while the school house is getting
dry we thought it a favorable
time for a nice country trip.
I wanted Mattie + Lucy + Hattie
also to go up to Lin Chau
before I went home + this was
the only time when it seemed
probable that we could all go
together. I suppose most of
[--the--] our Canton friends think it
a little funny for us to start
off in the middle of summer
but we have been very com-
fortable so far and the nights
have been cool enough to sleep
splendidly. Yesterday we climbed
a high mountain . We started
a little after daylight and were
favored with a cool morning for

this time of year and slightly
cloudy. Mattie got along much
better than I had feared and
we reached the top three hours
after starting. We remained up
there an hour. When I got way
up there away from all human
sounds or habitations I could'nt
help thinking of Moses when he
climbed the mountain to view the
promised land + then alone in that
solitude died + the [u]Lord himself buried
him[/u]. Though he did not allow him
to lead the children of Israel into
the promised land yet he still
manifested an infinite Father's love.
I think there is something exceedingly
tender in that mention of the fact
that the [u]Lord[/u] buried Moses, and
though no [u]man[/u] knoweth his sep-
ulchre to this day, yet He carefully
guards his sleeping dust until His
own voice will call him from the
grave "to die no more". We sang
a few hymns on the top of the
mountain + thought of you as we
sang "My Heavenly House is bright + fair"

I remember you used to like to
sing that Sabbath evenings. It
took us two hours to come down.
It got pretty hot the latter part
of the way. Mattie finally said that
she must stop and rest. I was
almost frightened when I saw how
red her face was. I don't think
I ever saw it so red before. She
seemed to be just about boiling
over. I feared she might possibly
feel some bad effects from getting her
blood so heated but we got back to
the boat + cooled off so that be-
yond getting somewhat sunburnt we
felt no harm and all pronounced
it a most enjoyable day.
We are to-day getting up
to where the hills have some trees on
them (small pines) the population quite
sparse apparently. It seems a great
relief once in a while to get clear
away from the crowded population of
Canton + vicinity to a place of quite +
I think we come back to our work refreshed
enough to pay for it. I must say good-bye
for this time very much love to you + all
Your loving Son -Henry -



北河 1875 年 7 月 1 日

我亲爱的父亲
我们都在写作
我们的浮动住所发送我们的
在此向您致以最良好的祝愿
71岁生日。我们非常感谢
上帝如此饶你一命
很长,希望如果这是他的意愿,我们
可能有机会祝贺你更多的回归生日。
我记得
当你对我说再见时
在起重机先生超过九
多年前你说我们
不应该再见面
这个世界。我当时也是这么想的
但现在我满怀希望地期待
和非常自信的期待
我会再次看到你的脸
在肉体中。我会把它算作一个
我将深切的祝福
感谢所有家庭的生命
在我们再次见面之前,圈子都幸免于难
在山上的那个家。
根据这封信的日期

你会看到我们不在了
从家里。我们只留下了一个
一周前的今天,期待
离开一个月左右。我们
过得很愉快
到目前为止的时间。我们都觉得
这将是一个好处
一点消遣等等
当学校的房子越来越
干我们认为这是一个有利的
是时候进行一次愉快的乡村旅行了。
我想要玛蒂、露西和海蒂
也要上莲洲
在我回家之前,这是
唯一一次似乎
可能我们都可以去
一起。我想大部分
我们的广州朋友认为
我们开始有点好笑
在仲夏关闭
但到目前为止,我们一直很舒服
已经凉到可以睡觉了
非常好。昨天我们爬了
一座高山。我们开始了
天亮后不久,
喜欢凉爽的早晨

每年的这个时候,稍微
多云的。马蒂相处得很好
比我担心的要好
我们达到了前三个小时
开始后。我们保持清醒
有一个小时。当我得道时
远离所有人类
我无法听到的声音或住所
帮助想起摩西,当他
爬山观景
应许之地,然后独自在那
孤独死去,主自己被埋葬
他。虽然他不允许他
带领以色列人进入
应许之地,他依然
体现了无限的父爱。
我觉得有些东西非常
温柔地提及事实
耶和华埋葬了摩西,
虽然直到今天没有人知道他的坟墓,但他小心翼翼地
守护他沉睡的尘埃,直到他的
自己的声音会从
坟墓“不再死”。我们唱了
顶部的几首赞美诗
山和我们一样想着你
唱着《我的天府明媚》

我记得你以前喜欢
唱那个安息日的晚上。它
我们花了两个小时才下来。
后半段太热了
的方式。马蒂终于说
她必须停下来休息。我曾是
当我看到如何时几乎吓坏了
她的脸红了。我不认为
我以前见过这么红的。她
似乎快要沸腾了
超过。我担心她可能
感觉得到她的一些不好的影响
热血沸腾,但我们又回到了
船冷却下来,除了有点晒伤,我们
感觉没有伤害,所有明显
这是最愉快的一天。
我们今天起床
到山上有一些树的地方
他们(小松树)人口相当
稀疏显然。看起来很棒
偶尔缓解一下
远离拥挤的人群
广州和附近一个安静的地方
我想我们回到我们的工作中焕然一新
足以支付它。我必须说再见
这次非常爱你和所有人
你的爱子-亨利-

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Henry Varnum, “Letter from Henry to his Father, July 1, 1875,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed April 25, 2024, https://noyesletters.org/items/show/757.

Output Formats