Letter from Hattie to Clara, May 14, 1881

noyes_c_cor_240.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Hattie to Clara, May 14, 1881

Subject

Home; Homesickness; International travel; Fasting

Description

Harriet writes to Clara that it has been four years since she's been home, and she hopes to be back again in five. Mattie will most likely have reached home by the time Harriet's letter arrives. Travel is still crowded to America. Mrs. Kerr has given them the gifts they sent with her from home. The weather has been nice in China. There is a doctor who has had a revelation that he should stop eating and Harriet thinks he should have stayed home. Mrs. Kerr returned and is doing better. Mr. Fulton is also well liked and may stay with the mission.

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #2

Publisher

Unpublished

Date

1881-05-14

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_240

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
May 14th 1881.
My dear Clara -
It is just five years
ago to-day that we reached
New York. I remember that
morning so well, then on the
17th we were at [u]home[/u]. It
does not seem very long to
look back and looking
[u]forward[/u] I hope that in
five years more I may be
again in the dear old home
on the hill. I wonder if
Mattie is on the way now I
expect she is still waiting in
Japan I hope she will be able
to go on in the Belgic we hear
that the next steamer the
Peking is already full. It
seems strange that all of a
sudden there is so much
travel to America I never
heard of a steamer being

full of passengers in crossing
the Pacific before. I think it
must begin to seem to you as
though Canton is not so very
far away. It seems so strange
to think that when these
letters reach you Mattie will
probably be there to read them
with you. Mrs Kerr brought
all the things you sent to us.
for which many thanks. I
am especially glad to get the
[u]hats[/u]. They are both I think
very becoming to me and
they will do me splendidly
until M- comes back and
she can bring some more.
I bought a white straw one
in HongKong for a dollar.
I expect Mother would be
shocked at the color of it
we do not have [u]very[/u] white
ones out here. I am
very glad too to have the
Life of Christ. Please give

Mr and Mrs High our
warmest thanks for their
kind remembrance.
I would like to write to them
perhaps I can get time
sometime. Mrs Kerr brought
the money from the S.S. +c
I think they have done
first-rate .It will support
a girl in the school for
a year. It is as cool
to-day here I imagine as
it is with you we have
had such a comfortable
spring and it will not be
long now until June. so our
summer cannot be as long
as it is sometimes. I wrote
to Mattie about poor Dr [?Guking?]
He thinks he has had a
revelation that he ought not
to eat and cannot be persuaded
Dr Kerr went down

last night and with some
assistance forced him to
take some nourishment.
It does seem so very sad.
I presume he will not be
willing to go home and I
do not know what they will
do with him. It seems such
a pity that he did not stay
at home--- Mrs Kerr seems
well and very glad to be
back again- I was present
when she opened the trunk
you packed for her. I
think it had under gone
some "stirring up" since
then. They seem to like
Mr Fulton as yet. I do not
know how long he will stay
there he is anxious to stay
and perhaps they will keep
him. Yours with love
Hattie--



中国广州
1881 年 5 月 14 日。
我亲爱的克拉拉——五年前的今天,
我们到达了纽约。
我记得那天早上很清楚,
然后在 17 日我们在家。
回首往事似乎并不长,
希望再过五年,
我能再次回到山上那座亲爱的老房子里。
我想知道玛蒂现在是否在路上我希望她还在日本等待我希望她能够在比利时继续我们听说北京的下一艘汽船已经满员了。
突然间有这么多去美国的旅行,
我以前从来没有听说过一艘轮船在穿越太平洋时满载乘客,
这似乎很奇怪。
我想你一定开始觉得广州离这里不远了。
想到当这些信件到达您的手中时,
Mattie 可能会和您一起阅读,
这似乎很奇怪。
克尔夫人把你寄给我们的所有东西都带来了。
非常感谢。
我特别高兴得到帽子。
我认为他们俩都非常适合我,
他们会为我做得很好,
直到 M- 回来,
她可以带来更多。
我在香港花了一美元买了一根白色的稻草。
我希望妈妈会对它的颜色感到震惊,
我们这里没有很白的颜色。
我也很高兴拥有基督的生命。
请向高先生和高夫人致以最热烈的感谢,
感谢他们的善意纪念。
我想给他们写信,
也许我能抽出时间。
克尔夫人从主日学校等那里带来了钱。
我认为他们做得很好。
它将支持一个女孩在学校学习一年。
我想今天这里和你一样凉爽,
我们度过了一个如此舒适的春天,
现在到六月不会太久。
所以我们的夏天不可能像有时那么长。
我给 Mattie 写了一封关于可怜的 Guking 医生的信,
他认为他有一个启示,
他不应该吃东西,
而且无法说服 Kerr 医生昨晚下楼,
在一些帮助下强迫他吃一些营养品。
看起来实在是太可悲了。
我想他不会愿意回家,
我不知道他们会对他做什么。
很遗憾他没有留在家里——克尔夫人看起来很好,
很高兴再次回来——当她打开你为她准备的行李箱时,
我在场。
我认为从那时起,
它就已经有些“骚动”了。
他们似乎还喜欢富尔顿先生。
我不知道他会在那里待多久,
他急于待在那里,
也许他们会留住他。
你的爱,
海蒂——

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Clara, May 14, 1881,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed May 5, 2024, https://noyesletters.org/items/show/296.

Output Formats