Letter from Hattie to Mother, April 11, 1882

noyes_c_cor_272.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Hattie to Mother, April 11, 1882

Subject

Mail steamers; Women missionaries; Sick; Family

Description

Harriet writes to her mother that the mail has been very irregular lately, but she hopes soon they will get mail every week. She also corrects a previous statement about Henry's article not being published. It was published under Mr. Henry's name instead. Dr. Ellinwood's awkwardness with their family will not prevent him from checking in on Mattie in New York. They have recently had some visitors. Harriet closes with updates on the Kerr family and includes a letter to Hattie Kerr.

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #3

Publisher

Unpublished

Date

1882-04-11

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_272

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
April 11th 1882
My dear Mother
Your letter of Feby
18th came a four days since
by some stray steamer We
have not had a [u]regular[/u]
mail for almost four weeks
As Dr Graves says our
[u]regular[/u] mails are very
irregular. The steamer
that should have come a
week or two since the Peking
we hear is laid up for repairs.
A new one has come out from
England which will take
these letters the "Arabic" and
there is a match steamer the
Coptic to come soon. It is
said that we may have
a weekly mail after a little
but I do not know how
much prospect there is of it.

And now first I must tell
you that I am very glad
to say that was a mistake
that I wrote about Dr Ellinwood
not publishing what Henry
wrote about the Third Church
The article that was published
[u]was[/u] what [u]Henry[/u] sent and
I suppose they accidentally
made a mistake in crediting
it to Mr Henry the names
being the same. Of course the
extreme modesty of the Noyes
family prevented Henry from
making any special mention
of himself in connection with the
matter. I would have corrected
this before but I could not remember
whether I had written about it
I really suppose it is rather awkward
after all that has passed for
Dr Ellinwood to see or hear or
write or think of any of us, but
I feel perfectly sure that

his opinion of us nevertheless is
not lowered. Some one from
New York wrote to me a while
ago that he had just heard
of Martha's being in New York
and was going to see her as
soon as he could. I had
a letter from Mrs Perkins by
last mail and she said
she wanted to go over and
see her soon. M- seems to
be very successful in making
missionary speeches. Mrs
Perkins write that every one
think she is a very interesting
speaker. I told her before
she went home that I know
the only difficulty she would
find would be to find a
stopping place. We
have been having two ladies
with us the past two weeks
Miss Coffman from Siam
who is on her way home
after eight years of hard work

I think Clara saw her in
Cleveland before she came out
She came on the same steamer
with Martha. She is much
Worn down and quite nervous
but I think she will soon get
well she seemed to improve very
much while she was here.
I hope she will visit you
while she is at home. She is
from western Pennsylvania
a real Pennamite a good
girl and a grand missionary
She is only a little older than
I but she has a good many
gray hairs. I wanted to send
a parcel home by her but
her trunks were so full I did
not like to ask her to take
anything. She is going right
home to Canonsburg but may
visit Ohio before she comes
back to Siam. She will hear
[u]all about Mrs Kerr [/u]in Canonsburg.
Josie is as bad as ever about writing

[Note: Letter concludes vertically on page one]
I am so sorry there seems so little good in him
Pour little
Hattie has
found out
that her
Mother does
not mean
to send
her home.
I hope she
will change
her mind
however
Your loving
daughter
Hattie
I enclose a letter
for you to mail
for Hattie Kerr.

中国广州 1882年4月11日 我亲爱的母亲, 您2月18日写4天前到了。 / 我们四周以内没有规律的邮件。 / / Graves医生说 我们的普通邮件更像是不规则邮件。 应该在一周前到达的Peking轮船因为需要修理而延误了。 / / / 一个新人从英国来接我们的信 它被称为Arabic并且有另一艘名为Coptic的轮船将紧随其后。 / / 有传言说我们可能每周都会收到邮件, 但我不知道这是不是真的。 / / / 我有一些好消息要告诉你。 早些时候当我说Ellinwood医生不会发表Henry写的关于第三个教堂的内容时, 那是一个错误。 / / / 他们发表了这封信, 但他们不小心把信归于Henry先生, 因为他们有相同的名字。 / / 当然Henry很谦虚, / 所以他没有为自己主张。 / / 我以前会解决这个问题, 但我不记得我是否写过它。 / 我敢肯定, Ellinwood医生看到、 听到、 写下或想到我们中的任何人一定会有点尴尬, / 但我确信他对我们的看法不会受到负面影响。 纽约的一个人给我写信说他刚听说Mattie在纽约, / 他会尽快去见她。 / / 我收到一封来自Perkins太太的信。 / 她说她想让你尽早来拜访她。 / 看来Mattie正在成功地发表传教士演讲。 / Perkins太太说每个人都认为她是一个非常有趣的演讲者。 / / 我告诉她, Mattie在演讲时遇到的唯一麻烦就是不知道何时停止。 / / 有两位女士现在和我们住在一起。 / / 一个名叫Coffman小姐, 她正在从暹罗回家的路上, 在那里她已经做了 8 年的传教士。 我觉得Clara应该在克利夫兰见她, / 她跟Martha乘一样的去亚洲轮船。 她非常疲惫和焦虑, 但她在这里的时候似乎有所改善。 / / / 我希望她在家时会来看你。 她来自宾夕法尼亚州西部。 她是一个很好的传教士。 / / 尽管她只比我大一点, 但她有很多白发。 我想和她一起寄一个包裹回家, 但她的手提箱已经满了, 我不想让她带任何东西。 / 她要回Canonsburg的家, 但她可能会在回暹罗之前访问俄亥俄州。 / 她会在Canonsburg听到Kerr太太的消息。 / Josie很少写信。 / 对不起, 他好像不太好。 / 小Hattie发现妈妈不打算送她回家。 / 我希望她会改变主意。 / / / / / / / 爱您的女儿, Hattie 我附上一封信让你寄给Hattie Kerr

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Mother, April 11, 1882,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed May 15, 2024, https://noyesletters.org/items/show/328.

Output Formats