Letter from Hattie to Edward, August 12, 1889

noyes_c_cor_427.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Hattie to Edward, August 12, 1889

Subject

High speed trains; Railroad travel; Floods--Pennsylvania--Johnstown (Cambria County); Betrothal; Instrumental music

Description

Harriet is disappointed that she did not receive mail. The fast train, the "Golden Gate Special," has been taken off the line. She thinks of Em all by herself at home and references the Johnstown flood disaster that occurred in May. She talks about her siblings' travel plans from Wadsworth to Seville. She hopes that Brother Notestein gets a position soon and is curious when Mary Stoaks will get married. She also discusses Clara's instrumental music.

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #4

Publisher

Unpublished

Date

1889-08-12

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_427

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
Aug 12th 1889
My dear Edward,
We were greatly disappointed
when the last steamer came
in brining us no letters from
home. But we shall hope
to have a double share when
the next mail comes which
we have been impatiently
waiting for. It is due tomorrow
in Hong Kong. I hear that
that fast train the "Golden
Gate Special" is taken off
from the line so there is a
point at which even American
extravagance pauses, as
it did not pay, it was
nearly twice as expensive
as the ordinary cars which
are good enough for any
one. I am glad I had
a glimpse of it is was a beautiful
train and seemed to glide
along. I hear nothing

positive about our new
railroad which is to be the
making of Seville. The
last letters from home were
written June 22nd. I was
so sorry you had such a
rainy time going down to
Wooster and that Mary
did not even hear the
music after all. I hope
she will tell me some time
how her dress fared.
It seemed lonely to think
of Em all alone in the
"home on the hill" How glad
I would have been to have
kept her company. What
terrible [?freshets?] there have
been how fearful the Johnstown
disaster. I suppose it will
soon be rebuilt and in a
measure the story will be
forgotten except by those who
lost friends. I was
sorry you could not get over

to Wadsworth for their Commencement
Why do they always appoint
it on a rainy day. I do
not think Em will be
able to conceal her age if she
does [u] look [/u] as young as her
scholars, if they know they
their parents have been to
school with her in the
years gone by. It was too
bad she had to wait so
at Sterling. If they get
another railroad through
I presume it will take
two days for her to get
from Wadsworth to Seville.
I am waiting with much
interest to hear what Brother
Notestein decides to do. I
very much fear he will
never find just the right
place. I wonder when
Mary Stoaks will be
married. She has written
to Dr Fulton and Sophie

"friends of a day" about
her engagement but is
keeping it a secret from
Martha and me but I
suppose we shall hear if
she gets married from some
source. Clara wrote about
her instrumental music. I
presume she has not any we
could use, one of the girls
played 'The Battle of Waterloo
but we do not care especially
to have them give much
time to instrumental music.
I wish [u] very [/u] [u] much [/u] if you
could find that piece you
sang Christmas a year ago, "Softly
sing the love of Jesus," you would
send me a copy. I intended to
bring one & I remember Clara
got it for me but I must have
failed to put it in for "I have
it not." A copy of the soprano &
words will answer if you have
not a copy to spare, but I would
like the whole. If Clara
would care to send any pieces

[Continued vertically on the first page]
suitable
for the
organ to
Sophie I
am sure
she would
like them
she plays
very well.
With love ever
Hattie.



中国广州 1889 年 8 月 12 日
我亲爱的爱德华,
当最后一艘轮船驶来,
没有给我们带来来自家乡的信件时,
我们感到非常失望。
但是我们希望在我们一直焦急等待的下一封邮件到来时能分到双份。
明天就要到香港了。
听说“金门特快”那辆快车下线了,
所以有一个点连美国人的奢侈都停了下来,
因为它不付钱,
价格几乎是普通汽车的两倍,
足够好对任何人。
我很高兴我瞥见了它是一列美丽的火车,
似乎在滑行。
我没有听到关于我们将建造塞维利亚的新铁路的任何正面消息。
家里的最后一封信是 6 月 22 日写的。
我很抱歉你下雨了这么多时间去伍斯特,
而玛丽根本没有听到音乐。
我希望她能告诉我一些时间她的衣服怎么样。
想到 Em 一个人在“山上的家”里,
我似乎很孤独,
如果能有她的陪伴,
我会多么高兴。
约翰斯敦的灾难是多么可怕。
我想它很快就会被重建,
并且在某种程度上这个故事会被遗忘,
除了那些失去朋友的人。
我很抱歉你不能赶到沃兹沃思参加他们的毕业典礼 为什么他们总是在下雨天指定它。
如果 Em 看起来和她的学者一样年轻,
如果他们知道他们的父母在过去的几年里一直和她一起上学,
我认为 Em 无法隐瞒她的年龄。
太糟糕了,
她不得不在斯特林等。
如果他们通过另一条铁路,
我想她需要两天时间才能从沃兹沃思到达塞维利亚。
我怀着极大的兴趣等着听诺特斯坦弟兄决定做什么。
我非常担心他永远找不到合适的地方。
我想知道玛丽斯托克斯什么时候结婚。
她已经写信给富尔顿医生和索菲“一天的朋友”关于她的订婚,
但对玛莎和我保密,
但我想我们会听到她是否从某个来源结婚。
克拉拉写了她的器乐。
我想她没有我们可以使用的,
其中一个女孩演奏了“滑铁卢之战”,
但我们并不特别关心让她们花太多时间演奏器乐。
我非常希望你能找到一年前你在圣诞节唱的那首曲子“轻轻地唱耶稣的爱”,
你可以寄给我一份。
我打算带一个,
我记得 Clara 给我买的,
但我一定没有把它放进去,
因为“我没有。
”如果您没有多余的副本,
请提供一份女高音和文字的副本,
但我想要完整的。
如果 Clara 愿意将任何适合该风琴的乐曲 [在第一页垂直续上] 发送给 Sophie,
我相信她会喜欢的,
她演奏得非常好。
永远爱海蒂。

Original Format

Letter

Tags

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Edward, August 12, 1889,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed November 23, 2024, https://noyesletters.org/items/show/483.

Output Formats