Letter from Hattie to Clara, November 21, 1889

noyes_c_cor_446.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Hattie to Clara, November 21, 1889

Subject

Christian world communions; Church; Travel writing; College teachers; Language transfer (Language learning)

Description

Harriet writes to Clara that she plans to write many letters because the communion Sunday is coming up and she won't have time to write them. A Professor E P Thwing and his wife are staying with Canton and Harriet is very impressed with their travels and intellect. The wife is a dedicated student of Chinese. So is Miss Lewis, but she is not successful like Miss Butler at speaking.

Creator

Noyes, Harriet Newell

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #4

Publisher

Unpublished

Date

1889-11-21

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_446

Text Item Type Metadata

Text

Canton China
Nov 21st 1889
My dear Clara,
I have made quite
an early start this morning,
as I wakened at three and
could not go to sleep again
I concluded when the
clock struck five I might
as well get up and have
a visit with you at home
as it does not seem likely
that we shall have much
spare time for writing for
this mail. Next Sabbath
will be our Communion Sabbath
so we shall have extra meetings
this week. We have now
in school counting the
teachers and all seventy
five. They are coming in
rather slowly but I presume
we shall soon have the full

number Mrs Candict left
us yesterday morning. We
had a very pleasant visit
with her. She spoke several
times to the Chinese through
an interpreter, and they
enjoyed it very much.
Professor Reverend E P Thwing MD
and his wife are at Dr
Kerr's and likely to remain
there some time. They are
going to stay for the Conference
at Shanghai next May
in the meantime he will
probably make a trip to
India. In last nights China
Mail was the following notice
of his arrival. Prof E P Thwing MD
of Brooklyn New York who arrived
in Hong Kong by the steamer
Belgic intended spending
some months in China and
[--Japan--] India and is at present

residing in Canton. The
Professor has made mental science
and anthropology special subjects
of investigation and will direct
his attention to these lines of
study among the races of
Eastern and Southern Asia
He has traveled far and
wide during the past thirty
years and his "Outdoor life
in Europe Rambles from Russia
to Spain has reached its
21st thousand He proposes
during his stay to lecture
in scientific and literary
topics or to give elocutionary
entertainments." Dr Kerr
sent this notice to the
paper. I think they will
arrange to have some kind
of a literary entertainment
at Dr Kerr's next week
to commence with. He is a
fine looking man "Eddie"

will look exactly like him
if he lives to be as old. He
has a fine voice and is they
say a first class player as
well as singer. It is the
general impression that he has
an excellent opinion of Prof
Thwing M.D. Last evening
he led our mission prayer
meeting and called on Mrs
Thwing to close with prayer.
I think one of the [u] reforms [/u]
he intends to institute while
here is to get "the sisters" at
work in the prayer meeting
Mrs Thwing makes me think
a little of Aunt Fay is not
so small. The Prof is
quite strong and stylish
but she is just the reverse.
She is faithfully studying
Chinese and will get it
very well we think, if as Prof
Thwing says the millenium does
not come too soon.

[Continued vertically on the first page]
She will
get it
much
better than
Miss Lewis
has I think
Miss Lewis
has studied
most faithfully
and has
a good knowledge
of character
but her
speaking
is dreadful.
Miss Butler
speaks very well.
With love
Yours affly Hattie.



中国广州 1889 年 11 月 21 日
我亲爱的克拉拉,
今天早上我起得很早,
因为我三点钟就醒了,
再也睡不着了。
当时钟敲响五点时,
我得出结论,
我不妨起床去拜访你在家,
因为我们似乎没有太多空闲时间来写这封邮件。
下一个安息日将是我们的圣餐安息日,
所以这周我们会有额外的聚会。
我们现在在学校里数了老师和所有七十五人。
他们进来的速度很慢,
但我想我们很快就会有坎迪克太太昨天早上留给我们的全部人数。
我们与她进行了一次非常愉快的访问。
她通过翻译与中国人多次交谈,
他们非常喜欢。
E P Thwing 博士教授和他的妻子在 Kerr 博士那里,
可能会在那里待一段时间。
他们将留在上海参加明年五月的会议,
同时他可能会去印度旅行。
在昨晚的中国邮政是他的到来的以下通知。
乘坐比利时轮船抵达香港的纽约布鲁克林区博士 E P Thwing 教授打算在中国和印度逗留数月,
现居广州。
教授将精神科学和人类学作为特别的研究课题,
并将他的注意力集中在东亚和南亚种族中的这些研究领域。
他在过去的三十年里游历了很远很远的地方,
他的“欧洲户外生活从俄罗斯到西班牙的人数已达到第 21000 人,
他在逗留期间提议进行科学和文学主题的演讲或进行演讲娱乐。
”克尔医生将此通知寄给了报纸。
我想他们会安排下周在克尔医生那里举行某种文学娱乐活动。
他是个漂亮的男人,
“Eddie”如果活到那么老,
看起来会和他一模一样。
他的声音很好,
他们说是一流的球员和歌手。
普遍的印象是,
他对 Thwing 教授有很好的评价。
昨晚他带领我们的宣教祷告会,
并呼吁Thwing 夫人以祷告结束。
我认为他打算在这里进行的一项改革是让“姐妹们”在祈祷会上工作 思温夫人让我觉得费伊阿姨一点也不小。
教授非常强壮和时尚,
但她恰恰相反。
她正在忠实地学习中文,
我们认为她会学得很好,
如果像 Thwing 教授所说的那样,
千禧年不会来得太早。
[在第一页上继续垂直] 她会比刘易斯小姐做得更好我认为刘易斯小姐学习最忠实,
对性格有很好的了解,
但她的口语很糟糕。
巴特勒小姐说得很好。
怀着爱你的深情海蒂。

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Harriet Newell, “Letter from Hattie to Clara, November 21, 1889,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed November 21, 2024, https://noyesletters.org/items/show/503.

Output Formats