Letter from J.G. Kerr to the Girls

noyes_c_cor_525.pdf

Dublin Core

Title

Letter from J.G. Kerr to the Girls

Subject

Islands of the Pacific; Travel; Marriage; Gifts

Description

John Glasgow Kerr writes to his sisters-in-law. Henry is getting on a steamer soon to go to Honolulu. Dr. McCandlass has gone to America which is where Olivia will meet him. There is to be a wedding. Dr. Kerr describes the gifts being sent home and wishes that he and Mattie could come home too. He says that she will miss Henry very much.

Creator

Kerr, John Glasgow

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #5

Publisher

Unpublished

Date

Unknown

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_525

Text Item Type Metadata

Text

[u] Dear [/u] [u] Girls [/u]
It will not be necessary
for me to write anything
scarcely as Henry goes with
these letters. He took this
Steamer so as to stop at Honolulu
you will get a telegram from
him before this reaches you. His
going by this steamer has hurried
him somewhat. I have been
up with him all day packing
He is out now making calls
Dr McCandless goes with
him and I suppose Olivia
will be with you very soon
and wait there to meet him
It is not necessary for me
to go into all the whys and
wherefores as to why Dr McCan
dlass had gone to America

You will not I hope mind his
coming very much. He and
Olivia will have so much to
say to each other that if you
can give them a place in
which to say it no doubt that
will be about all they will
desire. We do not know any
thing about the future plans
yet but it looks now as though
they would be married in
America. Henry has been look
ing over his things to day and
is now nearly through everything
I hope he can come down
to morrow early so we will have
a little time together We may
go to Hongkong with the party
Dr Grant from Amoy is here
came to day on the Str. and
will go down to morrow night
so we shall be a party of 4

About the little things we
sent home. The wooden pillow
is for father also Dr Kerr sends
him his cane. Edward I hope
can wear the straw slippers. I
send a little glass curio to him
also. To see its beauty you must
[?land?] the first square of glass
down flat upon the second
and then the upper one seems to
fall to the bottom. To Em
and Sarah some pieces of embroidery
in fact the square Mary can have
and I believe I put in a piece
for Clara. It is old but the ladies
here get plush or satin and
put with it and make very pretty
tides sewing lace all around
the edge Or they cut away the
foundation and transfer it to
this satin or plush sew on
the flowers or butterflies and it
is very pretty. The pearl sleeve
buttons are for Clara, the four
collar studs are for the four sisters

the fan may be given to [--Cla--]
Sarah I mean. If I send those
buttons to Hattie she will give
them away to someone else,
but all these things are Chinese
and she will soon be back
here. Dear Sisters, Mattie has left
this space and I will fill it up
We will miss Bro Henry but we
are glad that you will see him.
If you take care of him the trip
home will do him much good. If we
could only go with him! but that would
be too much happiness. We are
not making great calculations but
we hope to be with you sometime &
we hope Father will be there to give
us his blessing. It will be a great
trial for Mattie to part with Henry
but I tell her she must be happy
at his going and she is but she
loves so strongly.
With much love to all
Your affect. Bro
J.G. Kerr



亲爱的姑娘们,
我不需要写任何东西,
因为亨利带着这些信走了。
他带着这艘汽船在檀香山停下来,
你会在电报到达你之前收到他的电报。
他经过这艘轮船,
让他有些匆忙。
我整天都和他在一起打包他现在出去打电话麦坎德利斯医生和他一起去我想奥利维亚很快就会和你在一起等着见他我没有必要去追究所有的原因和原因至于麦坎德拉斯医生为什么去美国,
我希望你不会很介意他的到来。
他和奥利维亚会有很多话要说,
如果你能给他们一个可以说的地方,
毫无疑问,
这将是他们想要的一切。
我们对未来的计划一无所知,
但现在看起来他们好像会在美国结婚。
亨利今天一直在看他的东西,
现在几乎完成了所有我希望他明天早点下来,
所以我们会有一点时间在一起我们可能会和聚会一起去香港,
来自厦门的格兰特医生今天来了在海峡上。
明天晚上下楼,
所以我们将成为 4 人的聚会 关于我们送回家的小事。
木枕头是给父亲的,
Kerr 博士还送他手杖给他。
爱德华我希望能穿上草鞋。
我也送了一个小玻璃古玩给他。
要看到它的美丽,
您必须将第一个正方形玻璃平放在第二个正方形上,
然后上面的玻璃似乎掉到底部。
给 Em 和 Sarah 一些刺绣,
实际上是 Mary 可以拥有的方形刺绣,
我相信我为 Clara 放了一些刺绣。
它很旧,
但是这里的女士们会用毛绒或缎子把它放在一起,
然后在边缘缝上蕾丝,
做出非常漂亮的潮汐,
或者他们切掉粉底,
把它转移到花或蝴蝶上的缎子或毛绒缝上,
这非常漂亮的。
珍珠袖扣是给克拉拉的,
四个领扣是给四姐妹的,
粉丝可能会送给莎拉。
如果我把这些纽扣寄给海蒂,
她会把它们送给别人,
但所有这些都是中国的,
她很快就会回到这里。
亲爱的姐妹们,
玛蒂离开了这个空间,
我会填补它我们会想念亨利弟兄,
但我们很高兴你能见到他。
如果你照顾他,
回家的旅行会对他有很大的好处。
如果我们只能和他一起去!但这太幸福了。
我们没有做很大的计算,
但我们希望有一天能和你在一起,
我们希望父亲会在那里给我们祝福。
对玛蒂来说,
与亨利分手将是一次很好的考验,
但我告诉她,
她一定很高兴他的离开,
她很高兴,
但她爱得如此强烈。
非常爱你所有深情的 J.G. 弟兄。
克尔

Original Format

Letter

Citation

Kerr, John Glasgow, “Letter from J.G. Kerr to the Girls,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed April 20, 2024, https://noyesletters.org/items/show/582.

Output Formats