Letter from F. F. Ellinwood
Dublin Core
Title
Letter from F. F. Ellinwood
Subject
Christmas; Leave of absense; Missions--Study and teaching; Missionary women
Description
Ellinwood writes to Hattie saying that he is glad she took up the Christmas offering at the school. He talks about mission people and that the error of the past "has been that of carrying people too much." He congratulates her on her work with the school and says it is one of the very best.
Creator
Ellinwood, F. F.
Source
The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #5
Publisher
Unpublished
Date
March 12, 1886
Contributor
Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant
Rights
Format
PDF
Language
eng (English)
Type
Text
Identifier
noyes_c_cor_545
Text Item Type Metadata
Text
New York
March 12th 1886.
Miss Hattie Noyes
Canton China.
My dear Miss Noyes,
I received your
very interesting letter I am
glad that you took up the
matter of the Christmas
offering in your school.
I am delighted with the
results which have come
in from all sides. I think
that we shall make it a
world wide offering and
one that shall accomplish
great good. People are poor
in the mission fields but they
are not made power by what
they give. On the other hand
they are richer and I think
that the error of the past in
mission work has been that of
carrying the people too much
in our arms. Thank the
girls for me for what they
have done in the Christmas
offering though it should be
understood by them that the
gift is not to me or to the Board
but to Christ himself whose
birthday our Christmas celebrates.
I rejoice in the good fruits
which you are turning out of
your school it is taking its
place among the best institutions
of the kind that we have
anywhere. The testimony which
is given by many all goes one
way namely that it is a
most valuable institution.
I judge from what you
say or rather what you
do not say that your sister's
health is pretty fair. Please
remember me to her very
kindly and also to Miss Butler
We shall see what we
can do about sending more
helpers when we come to our
estimates. Your application
for leave of absence will be
presented next Monday.
I think you have a good
claim to come home. I
will write you immediately
of the result.
Very truly yours
F. F. Ellinwood
纽约,
1886 年 3 月 12 日。
Hattie Noyes 小姐广州中国。
我亲爱的诺伊斯小姐,
我收到了你非常有趣的来信,
很高兴你在学校处理了圣诞礼物的事情。
我对来自各方的结果感到高兴。
我认为我们将把它变成一个世界范围的产品,
并实现伟大的利益。
人们在宣教领域很穷,
但他们并没有因他们的奉献而获得力量。
另一方面,
他们更富有,
我认为过去在宣教工作中的错误是我们把太多的人抱在怀里。
为我感谢女孩们在圣诞节奉献中所做的一切,
尽管她们应该明白,
礼物不是给我或董事会,
而是给我们圣诞节庆祝生日的基督本人。
我为您从学校结出的好成果感到高兴,
它正在我们任何地方拥有的最好的机构中占据一席之地。
许多人给出的证词都指向一个方向,
即它是一个最有价值的机构。
我从你说什么或者不说什么来判断你姐姐的健康状况还不错。
请记住我对她和巴特勒小姐的好意。
我们会在估算时看看我们能做些什么来派遣更多的帮手。
您的请假申请将于下周一提交。
我认为你有一个很好的要求回家。
我会立即把结果写给你。
非常真正属于你的 F. F. Ellinwood
March 12th 1886.
Miss Hattie Noyes
Canton China.
My dear Miss Noyes,
I received your
very interesting letter I am
glad that you took up the
matter of the Christmas
offering in your school.
I am delighted with the
results which have come
in from all sides. I think
that we shall make it a
world wide offering and
one that shall accomplish
great good. People are poor
in the mission fields but they
are not made power by what
they give. On the other hand
they are richer and I think
that the error of the past in
mission work has been that of
carrying the people too much
in our arms. Thank the
girls for me for what they
have done in the Christmas
offering though it should be
understood by them that the
gift is not to me or to the Board
but to Christ himself whose
birthday our Christmas celebrates.
I rejoice in the good fruits
which you are turning out of
your school it is taking its
place among the best institutions
of the kind that we have
anywhere. The testimony which
is given by many all goes one
way namely that it is a
most valuable institution.
I judge from what you
say or rather what you
do not say that your sister's
health is pretty fair. Please
remember me to her very
kindly and also to Miss Butler
We shall see what we
can do about sending more
helpers when we come to our
estimates. Your application
for leave of absence will be
presented next Monday.
I think you have a good
claim to come home. I
will write you immediately
of the result.
Very truly yours
F. F. Ellinwood
纽约,
1886 年 3 月 12 日。
Hattie Noyes 小姐广州中国。
我亲爱的诺伊斯小姐,
我收到了你非常有趣的来信,
很高兴你在学校处理了圣诞礼物的事情。
我对来自各方的结果感到高兴。
我认为我们将把它变成一个世界范围的产品,
并实现伟大的利益。
人们在宣教领域很穷,
但他们并没有因他们的奉献而获得力量。
另一方面,
他们更富有,
我认为过去在宣教工作中的错误是我们把太多的人抱在怀里。
为我感谢女孩们在圣诞节奉献中所做的一切,
尽管她们应该明白,
礼物不是给我或董事会,
而是给我们圣诞节庆祝生日的基督本人。
我为您从学校结出的好成果感到高兴,
它正在我们任何地方拥有的最好的机构中占据一席之地。
许多人给出的证词都指向一个方向,
即它是一个最有价值的机构。
我从你说什么或者不说什么来判断你姐姐的健康状况还不错。
请记住我对她和巴特勒小姐的好意。
我们会在估算时看看我们能做些什么来派遣更多的帮手。
您的请假申请将于下周一提交。
我认为你有一个很好的要求回家。
我会立即把结果写给你。
非常真正属于你的 F. F. Ellinwood
Original Format
Letter
Collection
Citation
Ellinwood, F. F., “Letter from F. F. Ellinwood,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed March 26, 2023, https://noyesletters.org/items/show/604.