Section of Letter from Henry to Emily, March 29, 1879
Dublin Core
Title
Section of Letter from Henry to Emily, March 29, 1879
Subject
Travel; School buildings; Preaching
Description
Henry writes to Em about his recent outing to White Clouds and how happy he was to recieve the mail before leaving. He left that next morning for San Ui where a new chapel and school was just finished. He describes the buildings and talks about how he preached for the next two day in the chapel and on the street.
Creator
Noyes, Henry Varnum
Source
The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #3
Publisher
Unpublished
Date
1879-03-29
Contributor
Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant
Rights
Format
PDF
Language
eng (English)
Type
Text
Identifier
noyes_c_cor_641
Text Item Type Metadata
Text
Canton March 29th 1879
My dear sister Em
I was glad to get the
home letters the day they came. We
were hardly looking for them until
the day following and I was ex-
pecting to start away for a weeks
trip into the country and so
feared I should have to wait a
week longer before getting the home
news. The morning we got
them a few of us were going
for the day to White Cloud
mountain [--nr--] a place [near]
8 miles away. The party con-
sisted of John & Mary Happer, Mr
Henry, Mrs Chalmers, Mr Edge
Dr S J Anderson my wife and
myself. I went early in the
morning to mail some letters
and was coming right back
to start for the hills [--away--] and to my sur-
prize found that the American
Mail had just arrived. So I took
the letters and papers and we
all had a good time reading
home news in our chairs. We
had a pleasant day and got
back soon after dark. The next
morning I got away as I expected
early in the morning took a
small boat this time as I went
alone next time Bella will go.
I left at 1/4 before 6 in the morning
and reached San Ui at just
12-o-clock the next day and
so had the afternoon there. I
do not know that I wrote [--bef--]
that when we were down before
I bargained with a contractor
to build a school house and
put the newly rented building
in order for a chapel. The
work was just completed and
I went down to open the
chapel. It is a very suitable
place in almost every way
only separated by one house
from the old place. The
old place was about 15 feet
front by 56 in depth. This was
divided into three rooms- a chapel
on the front, next a sort of
visiting room and back of that
the room for the assistant to live
in. The new premises are
about 40 feet front and
94 deep quite a difference
On the front part is quite a
good building which we have
made into a chapel, a smaller
room for prayer meetings &c [--an--]
a room for the native preacher
and a room for the missionary
to live in when there. Back of
this building in quite a large
piece of ground which is now
enclosed with a wall, and has
a school house for 30 scholars just
completed, also a cook room and
room for the school teacher. So you
see we have quite an establish-
ment there. The front is on quite
a good street leading from San Ui
to Kong Mun a large trading place
of some 100,000 people 6 miles
away. From the back yard I
can step out and go away
off among the hills without seeing
scarcely any one.
We met to dedicate the
chapel Sabbath morning the day
after I got there. There were
16 grown up people present besides
the day school & we had a good
meeting. Afterwards the doors were
thrown open and preaching was
continued till 4-o-clock PM. The
next day there was preaching
from # eleven-o-clock until
four-o-clock. There were three
or four natives who spoke. I
went into the city and had
a very good time preaching to
a good audience on the street.
I expect to go down again
about the 1st of May and will
than organize a church. Eleven
have been baptized then and with
the native assistant makes 12. There
广州 1879 年 3 月 29 日 我亲爱的姐姐 Em 我很高兴在收到家信的那天收到。
直到第二天我们才开始寻找他们,
我期待着开始去这个国家旅行一周,
所以担心我必须再等一周才能得到家庭新闻。
我们得到他们的那天早上,
我们几个人要去白云山(8 英里外的一个地方)。
派对由 John & Mary Happer、Henry 先生、Chalmers 夫人、Edge 先生、我的妻子 S J Anderson 博士和我自己组成。
我一大早去寄一些信,
然后马上回来开始上山,
令我惊讶的是,
美国邮政刚刚到了。
所以我拿走了信件和文件,
我们都在椅子上阅读了家庭新闻,
度过了愉快的时光。
我们度过了愉快的一天,
天黑后很快就回来了。
第二天一早我就如我所料的出发了,
这次是坐小船,
下次Bella去的时候我一个人去。
我在早上 6 点之前于 1/4 离开,
第二天 12 点才到达 San Ui,
下午也在那里。
我不知道是我写的,
当我们倒下之前,
我与承包商讨价还价建造一所学校的房子,
并将新租的建筑物用于小教堂。
工作刚刚完成,
我下楼打开教堂。
这是一个非常适合的地方,
几乎在所有方面都只与旧地方一所房子隔开。
旧地方的前部约 15 英尺,
深度约 56 英尺。
这被分成三个房间——前面是一个小教堂,
接下来是一个会客室,
后面是助理居住的房间。
新房的前面大约 40 英尺,
深度 94 英尺,
前面有很大的不同是一座相当不错的建筑,
我们已经把它变成了一个小教堂,
一个较小的祈祷会房间等,
一个供当地传教士使用的房间,
还有一个供传教士居住的房间。
这栋楼的后面是一块相当大的地面,
现在已经用墙围起来了,
里面有一个刚刚建成的30名学者的校舍,
还有一个厨房和学校老师的房间。
所以你看我们在那里有一个相当大的机构。
前面是一条相当不错的街道,
从新义通往 6 英里外约有 100,
000 人的大型贸易场所孔门。
我可以从后院走出去,
在山上走开,
几乎看不到任何人。
我到达那里后的第二天,
我们见面是为了庆祝礼拜堂的安息日早晨。
除了走读学校外,
还有 16 位成年人在场,
我们举行了一次愉快的会面。
之后,
门被打开,
布道一直持续到下午 4 点。
第二天从 # 十一点到四点有讲道。
有三四个当地人在说话。
我走进城里,
在街上向好听众讲道,
度过了一段非常愉快的时光。
我预计会在 5 月 1 日左右再次下降,
并且会组织一个教堂。
当时有 11 人受洗,
并与当地的助手一起使 12 人。
My dear sister Em
I was glad to get the
home letters the day they came. We
were hardly looking for them until
the day following and I was ex-
pecting to start away for a weeks
trip into the country and so
feared I should have to wait a
week longer before getting the home
news. The morning we got
them a few of us were going
for the day to White Cloud
mountain [--nr--] a place [near]
8 miles away. The party con-
sisted of John & Mary Happer, Mr
Henry, Mrs Chalmers, Mr Edge
Dr S J Anderson my wife and
myself. I went early in the
morning to mail some letters
and was coming right back
to start for the hills [--away--] and to my sur-
prize found that the American
Mail had just arrived. So I took
the letters and papers and we
all had a good time reading
home news in our chairs. We
had a pleasant day and got
back soon after dark. The next
morning I got away as I expected
early in the morning took a
small boat this time as I went
alone next time Bella will go.
I left at 1/4 before 6 in the morning
and reached San Ui at just
12-o-clock the next day and
so had the afternoon there. I
do not know that I wrote [--bef--]
that when we were down before
I bargained with a contractor
to build a school house and
put the newly rented building
in order for a chapel. The
work was just completed and
I went down to open the
chapel. It is a very suitable
place in almost every way
only separated by one house
from the old place. The
old place was about 15 feet
front by 56 in depth. This was
divided into three rooms- a chapel
on the front, next a sort of
visiting room and back of that
the room for the assistant to live
in. The new premises are
about 40 feet front and
94 deep quite a difference
On the front part is quite a
good building which we have
made into a chapel, a smaller
room for prayer meetings &c [--an--]
a room for the native preacher
and a room for the missionary
to live in when there. Back of
this building in quite a large
piece of ground which is now
enclosed with a wall, and has
a school house for 30 scholars just
completed, also a cook room and
room for the school teacher. So you
see we have quite an establish-
ment there. The front is on quite
a good street leading from San Ui
to Kong Mun a large trading place
of some 100,000 people 6 miles
away. From the back yard I
can step out and go away
off among the hills without seeing
scarcely any one.
We met to dedicate the
chapel Sabbath morning the day
after I got there. There were
16 grown up people present besides
the day school & we had a good
meeting. Afterwards the doors were
thrown open and preaching was
continued till 4-o-clock PM. The
next day there was preaching
from # eleven-o-clock until
four-o-clock. There were three
or four natives who spoke. I
went into the city and had
a very good time preaching to
a good audience on the street.
I expect to go down again
about the 1st of May and will
than organize a church. Eleven
have been baptized then and with
the native assistant makes 12. There
广州 1879 年 3 月 29 日 我亲爱的姐姐 Em 我很高兴在收到家信的那天收到。
直到第二天我们才开始寻找他们,
我期待着开始去这个国家旅行一周,
所以担心我必须再等一周才能得到家庭新闻。
我们得到他们的那天早上,
我们几个人要去白云山(8 英里外的一个地方)。
派对由 John & Mary Happer、Henry 先生、Chalmers 夫人、Edge 先生、我的妻子 S J Anderson 博士和我自己组成。
我一大早去寄一些信,
然后马上回来开始上山,
令我惊讶的是,
美国邮政刚刚到了。
所以我拿走了信件和文件,
我们都在椅子上阅读了家庭新闻,
度过了愉快的时光。
我们度过了愉快的一天,
天黑后很快就回来了。
第二天一早我就如我所料的出发了,
这次是坐小船,
下次Bella去的时候我一个人去。
我在早上 6 点之前于 1/4 离开,
第二天 12 点才到达 San Ui,
下午也在那里。
我不知道是我写的,
当我们倒下之前,
我与承包商讨价还价建造一所学校的房子,
并将新租的建筑物用于小教堂。
工作刚刚完成,
我下楼打开教堂。
这是一个非常适合的地方,
几乎在所有方面都只与旧地方一所房子隔开。
旧地方的前部约 15 英尺,
深度约 56 英尺。
这被分成三个房间——前面是一个小教堂,
接下来是一个会客室,
后面是助理居住的房间。
新房的前面大约 40 英尺,
深度 94 英尺,
前面有很大的不同是一座相当不错的建筑,
我们已经把它变成了一个小教堂,
一个较小的祈祷会房间等,
一个供当地传教士使用的房间,
还有一个供传教士居住的房间。
这栋楼的后面是一块相当大的地面,
现在已经用墙围起来了,
里面有一个刚刚建成的30名学者的校舍,
还有一个厨房和学校老师的房间。
所以你看我们在那里有一个相当大的机构。
前面是一条相当不错的街道,
从新义通往 6 英里外约有 100,
000 人的大型贸易场所孔门。
我可以从后院走出去,
在山上走开,
几乎看不到任何人。
我到达那里后的第二天,
我们见面是为了庆祝礼拜堂的安息日早晨。
除了走读学校外,
还有 16 位成年人在场,
我们举行了一次愉快的会面。
之后,
门被打开,
布道一直持续到下午 4 点。
第二天从 # 十一点到四点有讲道。
有三四个当地人在说话。
我走进城里,
在街上向好听众讲道,
度过了一段非常愉快的时光。
我预计会在 5 月 1 日左右再次下降,
并且会组织一个教堂。
当时有 11 人受洗,
并与当地的助手一起使 12 人。
Original Format
Letter
Collection
Citation
Noyes, Henry Varnum, “Section of Letter from Henry to Emily, March 29, 1879,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed October 4, 2024, https://noyesletters.org/items/show/703.