Letter from Henry to Clara, October 5, 1878

noyes_c_cor_684.pdf

Dublin Core

Title

Letter from Henry to Clara, October 5, 1878

Subject

Doxology; Travel; Returned missionaries

Description

Henry writes to his sister Clara about visiting San Francisco and the Synod while he is in California. He spoke at a mission meeting and saw some missionaries off to China and Thailand. They sang classic hymns as their boats sailed away, including doxology.

Creator

Noyes, Henry Varnum

Source

The College of Wooster, Special Collections, Noyes Collection, Box #3

Publisher

Unpublished

Date

1878-10-05

Contributor

Council on Library and Information Resources Hidden Special Collections Grant

Format

PDF

Language

eng (English)

Type

Text

Identifier

noyes_c_cor_684

Text Item Type Metadata

Text

Sacramento
My dear sister Clara Oct 5th 1878
I find I have no
paper in my desk but
sermon paper and only
a steel pen and so
must write with these
implements this morning.
It has been so long since
I have used a steel pen that
I can hardly use this one
It seems to scratch so.
I presume I wrote in my
last that I was going to San-
Francisco. I did go and
was gone just a week and
had a delightful time. I
went to San Rafael for the
Sabbath where the Presbytery
of Benicia was holding its
sermons. They had a
mission meeting Sabbath
evening addressed by Dr
Verbeck (Reformed Board)

who has just returned from
Japan, having been a mission-
ary there 18 years and your
brother. I spoke first and
he followed. The night was
dark and rainy which pre-
vented a good many from
coming but we had a very
pleasant meeting and I
hope good was done. Monday
I went over to San Francisco
and remained there until
Friday morning attending
the meetings of the Synod
of the Pacific. Tuesday noon
a large number of mission-
aries set sail in the
good ship "City of Peking"
for [--Canton--] China, Siam,
Japan. There were some
30 in all. Among them
good Bro Wilson with I
went out to China. His

wife cannot go back for a
year or two yet and so
he is going by himself. Three
young ladies are with him
two are to go to Chieng Mai
and one to remain in
Bang Kok. They seem like
very [--met--] nice young ladies.
Two are from Oxford Seminary
and one is from Wheeling.
All of them had met Hattie
Then there was a Mr Duffus &
his wife whom I knew well
and a Miss Ricketts who
goes out with them, & a
number of others. I thought
their sailing at the wharf
was just as nice as it could
be. Quite a number of Chris-
tian friends had gone to the
ship to see them off. The
farewells had been said &
the friends were gathered on
the wharf and quite a murder

of friends of other passengers, a
good many Chinese &c &c
We had our hats off and our
handkerchiefs in our hands
as the huge vessel commenced
to move along from her
moorings. Just then some one
one the wharf started "All hail
the power of Jesus' name." It
was taken up by those on the wharf
& those on the steamer & sung as it would
be sung under such circumstances
I thought that would be such
a glorious farewell. But they
finished the last verse and still
the great steamer was not
all away and so some one
started "Shall we gather at the River"
Well I thought that [u] will [/u] be a
beautiful closing. It was finished
and the stem of the great steamer
had not cleared the wharf.
Then some one began "Praise
God from whom all blessings flow"
and it seemed to make it all
as complete as anything could
be and so the last memory of
the United States to these missionaries
[Written vertically on the fourth page]
will be the notes of that grand old doxology which some
one has said is good enough "to be sung in heaven"

[Written vertically on the first page]
Now I must close and write a letter to Edward
over so much love
to all from [u] Henry [/u]



萨克拉门托
我亲爱的妹妹克拉拉 1878 年 10 月 5 日
我发现我没有
我办公桌上的纸,但是
布道纸,只有
钢笔等等
必须用这些写
今天早上实施。
已经很久了
我用过钢笔
我几乎不能用这个
它似乎如此划伤。
我想我写在我的
最后说我要去旧金山。
我确实去了
刚走了一周,
度过了愉快的时光。我
去了圣拉斐尔
长老会所在的安息日
贝尼西亚的
布道。他们有一个
宣教聚会安息日
晚上医生致辞
Verbeck(改革委员会)

谁刚从
日本,在那里传教了 18 年,你的
兄弟。我先说
他跟着。那晚是
又黑又多雨,阻止了很多人
来了,但我们有一个非常
愉快的会议和我
希望做得好。周一
我去了旧金山
并一直呆在那里直到
周五上午参加
主教会议
太平洋的。周二中午
大批传教士启航
好船“京城”
对于中国,暹罗,
日本。有一些
一共30个。其中
威尔逊兄弟和我好
去了中国。他的

妻子不能回去
一两年还等
他一个人去。三
年轻的女士们和他在一起
两人要去清迈
和一个留在
邦角。他们好像
非常漂亮的年轻女士。
两个来自牛津神学院
一个来自惠灵。
他们都见过海蒂
然后有一个达弗斯先生&
他的妻子,我很熟悉
还有一位里基茨小姐
和他们一起出去,&一个
其他人的数量。我想
他们在码头航行
尽可能好
是。不少基督徒朋友去过
船送他们走。这
告别已经说&
朋友们聚集在
码头和相当谋杀

其他乘客的朋友,a
很多中国人等等
我们脱掉了帽子,我们的
我们手中的手帕
随着巨大的船只开始
离开她
停泊处。就在这时某个
一个码头开始“所有的冰雹
耶稣名的大能。”
被码头上的人接走了
和那些在蒸笼上的人像它一样唱歌
在这种情况下被唱
我以为会是这样
光荣的告别。但他们
完成最后一节,仍然
伟大的汽船不是
都走了,所以有人
开始“我们在河边聚会吗”
好吧,我认为这将是一个
美丽的关闭。它完成了
和大蒸笼的茎
还没有清理码头。
然后有人开始“赞美
一切祝福都来自他的上帝”
它似乎使这一切
尽可能完整
成为最后的记忆
美国对这些传教士
[垂直写在第四页]
将是一些古老的赞美诗的笔记
有人说已经足够好“在天堂被歌唱”

[第一页竖着写]
现在我必须关门给爱德华写一封信
爱过那么多
来自亨利的所有人

Original Format

Letter

Citation

Noyes, Henry Varnum, “Letter from Henry to Clara, October 5, 1878,” Letters from Harriet Noyes: Missionaries and Women's Education in Nineteenth Century China, accessed November 21, 2024, https://noyesletters.org/items/show/748.

Output Formats